सुवर्णमणिरत्नानि वस्त्राणि विविधानि च । तत्ते दारयामि विप्रेन्द्र यच्चान्यदपि दुर्लभम्
suvarṇamaṇiratnāni vastrāṇi vividhāni ca | tatte dārayāmi viprendra yaccānyadapi durlabham
“ຄຳ ໄຂ່ມຸກ ແລະມະນີຣັດນະ ພ້ອມຜ້ານຸ່ງຫົ່ມຫຼາຍຊະນິດ—ໂອ້ພຣາຫມະນຜູ້ປະເສີດ ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຖວາຍແດ່ທ່ານ ແລະສິ່ງອື່ນໃດທີ່ຫາຍາກກໍຖວາຍດ້ວຍ”
Queen (quoted within Mārkaṇḍeya’s narration)
Listener: (implied) his audience
Scene: Attendants present trays of gold, pearls, gems, and folded garments; the queen formally offers them to Nārada; the sage’s calm acceptance signifies prasāda.
Wealth becomes sanctified when offered as dāna with reverence toward the spiritually worthy.
No tīrtha is specified; the verse focuses on the dharma of charity within the Revā Khaṇḍa narrative.
Material dāna: offering valuables such as gold, jewels, and garments.