तिलोदकेन तत्रैव तर्पयेत्पितृदेवताः । आ सप्तमं कुलं तस्य स्वर्गे मोदति पाण्डव
tilodakena tatraiva tarpayetpitṛdevatāḥ | ā saptamaṃ kulaṃ tasya svarge modati pāṇḍava
ຢູ່ທີ່ນັ້ນເອງ ດ້ວຍນ້ໍາປົນງາ (ຕິລ) ພຶງເຮັດຕັຣປະນະ ເພື່ອໃຫ້ເທວະບັນພະບຸລຸດພໍໃຈ. ໂອ ປານຑະວະ, ຈົນເຖິງຊັ້ນທີ່ເຈັດແຫ່ງຕະກູນຂອງລາວ ຍ່ອມຊື່ນບານໃນສະຫວັນ.
Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Pāṇḍava
Scene: At the ghat, the performer pours sesame-mixed water through fingers while chanting ‘svadhā’; subtle ancestral figures appear content in the background; the river glows with sanctity.
Ancestral gratitude (pitṛ-ṛṇa discharge) performed at a tīrtha yields expansive, lineage-wide spiritual benefit.
A Revā-khaṇḍa tīrtha within the Narmadā (Revā) sacred landscape celebrated in the Skanda Purāṇa.
Pitṛ-tarpaṇa using tilodaka (water with sesame) offered to the Pitṛs.