बद्ध्वा तं गलपाशेन ह्यासीनं मित्रघातिनम् । अवधारय देवेश बुध्यस्व यदनन्तरम्
baddhvā taṃ galapāśena hyāsīnaṃ mitraghātinam | avadhāraya deveśa budhyasva yadanantaram
ຫຼັງຈາກມັດຄົນທໍລະຍົດຕໍ່ມິດຜູ້ນັ້ນດ້ວຍບ້ວງທີ່ຄໍ ແລະ ຈັບໃຫ້ນັ່ງລົງ (ພວກເຂົາກ່າວວ່າ) 'ຂ້າແດ່ເທວະລາດ ໂປດຊົງພິຈາລະນາ ແລະ ຮັບຊາບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນຕໍ່ໄປເທີ້ນ'.
Yamakiṅkaras (Yama’s attendants) addressing Yama
Tirtha: Revā (Narmadā) Mahātmya context (implicit)
Type: kshetra
Scene: Yamadūtas bind a ‘friend-slayer’ with a throat-noose and force him to sit before the court, announcing the case to the Lord of restraint.
Betraying and harming a trusting friend is a severe adharma that brings strict accountability.
No tīrtha is praised; the verse focuses on moral transgression (mitra-ghāta) and its judgment.
No ritual is prescribed; the teaching is ethical—protect trust and avoid betrayal.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.