श्रीदेव्युवाच । कृष्णः स पुरुषः सुप्तो द्वितीयोऽप्यागतो हरः । ये चत्वारश्च ते कुम्भाः समुद्रास्ते द्विजोत्तम
śrīdevyuvāca | kṛṣṇaḥ sa puruṣaḥ supto dvitīyo'pyāgato haraḥ | ye catvāraśca te kumbhāḥ samudrāste dvijottama
ພຣະເທວີກ່າວວ່າ: “ບຸກຄົນຜິວຄ່ຳຜູ້ທີ່ເຈົ້າເຫັນນອນຫຼັບນັ້ນ ແມ່ນ ກຣິສນະ (ວິສນຸ)؛ ຜູ້ທີ່ມາເປັນຄົນທີສອງ ແມ່ນ ຫະຣະ (ຊິວະ)؛ ແລະໄຫທັງສີ່ນັ້ນ, ໂອ ພຣາຫມັນຜູ້ປະເສີດ, ແມ່ນມະຫາສະໝຸດທັງສີ່.”
Devī
Tirtha: Revā-kshetra (cosmic-symbol teaching site)
Type: kshetra
Listener: Dvijottama (best of Brahmins)
Scene: Devī points out the sleeping dark-hued figure as Kṛṣṇa/Viṣṇu, the approaching figure as Hara/Śiva, and four jars as the four oceans—transforming a simple scene into a cosmic diagram.
The Purāṇa harmonizes Viṣṇu and Śiva as cosmic principles, unveiling sacred symbolism behind visionary forms.
The Revā (Narmadā) sacred landscape, where divine revelation interprets a vision connected to the river’s māhātmya.
None directly; the verse is interpretive—decoding the vision’s symbols.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.