सप्तकल्पक्षये क्षीणे न मृता तेन नर्मदा । नर्मदैकैव राजेन्द्र परं तिष्ठेत्सरिद्वरा
saptakalpakṣaye kṣīṇe na mṛtā tena narmadā | narmadaikaiva rājendra paraṃ tiṣṭhetsaridvarā
ແມ່ນແຕ່ການພິນາດຂອງກັລປເຈັດຄັ້ງຈະສຳເລັດແລ້ວ ນະຣະມະດາກໍບໍ່ສູນສິ້ນ. ດັ່ງນັ້ນ ໂອ້ຣາເຈນດຣາ ນະຣະມະດາພຽງສາຍດຽວດຳລົງຢູ່ຢ່າງສູງສຸດ—ເປັນແມ່ນ້ຳປະເສີດທີ່ສຸດ
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as rājendra)
Scene: Personified Narmadā as a radiant goddess rising from a river, while cosmic ages crumble in the background; sages and kings bow on the banks.
Narmadā is proclaimed uniquely enduring, signaling an extraordinary spiritual potency that transcends cosmic cycles.
Revā/Narmadā is directly glorified as the foremost river-tīrtha, surpassing others in enduring sanctity.
No explicit rite is stated; the verse establishes the doctrinal basis for Narmadā-pilgrimage and Narmadā-snāna as exceptionally meritorious.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.