अथ नारायणो धैर्यं संधायोदीर्णमानसः । ऊरोरुत्पादयामास वराङ्गीमबलां तदा
atha nārāyaṇo dhairyaṃ saṃdhāyodīrṇamānasaḥ | ūrorutpādayāmāsa varāṅgīmabalāṃ tadā
ຕໍ່ມາ ພຣະນາຣາຍະນະ ໄດ້ຮວບຮວມຄວາມອົດທົນ ແລະຍົກຈິດໃຫ້ແນ່ນອນດ້ວຍປະຕິຍານ; ໃນເວລານັ້ນ ພຣະອົງໄດ້ບັງເກີດນາງຜູ້ມີອວຍະວະງາມ ອອກຈາກພຣະເພລາ (ຕົ້ນຂາ)
Narrator (not explicit in snippet)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: Nārāyaṇa gathers dhairya, his mind rising into firm resolve; from his thigh he manifests a radiant, exquisitely formed woman, appearing suddenly like a living jewel, halting the momentum of Kāma and Vasanta.
The divine is not overpowered by temptation; instead, it demonstrates mastery over mind and manifestation.
Not specified in this verse; the setting belongs to the Revā Khaṇḍa’s larger sacred-historical narration.
None; it is a narrative event illustrating divine power and composure.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.