युधिष्ठिर उवाच । कोऽसौ द्विजवरश्रेष्ठ चाणक्यो नाम नामतः । शुक्लतीर्थस्य यो वेत्ता नान्यो वेत्ता हि कश्चन
yudhiṣṭhira uvāca | ko'sau dvijavaraśreṣṭha cāṇakyo nāma nāmataḥ | śuklatīrthasya yo vettā nānyo vettā hi kaścana
ຢຸທິສຖິຣ ກ່າວວ່າ: “ໂອ ພຣາຫມະນຜູ້ປະເສີດທີ່ສຸດ, ຜູ້ໃດແມ່ນຜູ້ນັ້ນທີ່ຮູ້ຈັກກັນຕາມນາມ ຈານັກຍະ—ຜູ້ຮູ້ ສຸກລະຕີຣຖະ, ແລະບໍ່ມີຜູ້ອື່ນໃດຖືກກ່າວວ່າຮູ້?”
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Śuklatīrtha
Type: ghat
Listener: A foremost brāhmaṇa/sage (contextually Mārkaṇḍeya in the ensuing verses)
Scene: Yudhiṣṭhira respectfully questions a foremost brāhmaṇa about the identity of Cāṇakya and the exclusive knowledge of Śuklatīrtha.
A sincere question to the wise opens the way to hidden sacred knowledge, especially about subtle tīrthas.
Śuklatīrtha, portrayed as so subtle that it has a rare ‘knower’ (vettā).
None; this verse is a narrative prompt initiating explanation about Cāṇakya and Śuklatīrtha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.