ज्येष्ठमासे सिते पक्षे तृतीयायां विशेषतः । तत्र गत्वा तु यो भक्त्या पञ्चाग्निं साधयेत्ततः
jyeṣṭhamāse site pakṣe tṛtīyāyāṃ viśeṣataḥ | tatra gatvā tu yo bhaktyā pañcāgniṃ sādhayettataḥ
ໂດຍພິເສດໃນວັນຕຣິຕີຍາ (tṛtīyā) ຂອງປັກສ໌ສວ່າງ ໃນເດືອນເຈຍດຖະ (Jyeṣṭha) ຜູ້ໃດໄປຮອດສະຖານທີ່ສັກສິດນັ້ນ ແລ້ວດ້ວຍສັດທາ ບຳເນັດຕະປະປັນຈາກນີ (pañcāgni) ຢູ່ທີ່ນັ້ນ—
Śiva (Śaṅkara)
Tirtha: Revā-tīrtha (specific spot unnamed here)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A pilgrim-ascetic arrives at a riverbank tīrtha in Jyeṣṭha heat and sits within the pañcāgni: four fires around and the blazing sun above, hands in japa, face serene with devotion.
Devotional austerity performed at a revered tīrtha, at an auspicious time, becomes especially spiritually potent.
A Revā (Narmadā) tīrtha within the Revā Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
Performing pañcāgni-tapas (five-fire austerity) on Jyeṣṭha bright-fortnight tṛtīyā after going to the tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.