पाद्मं च पञ्चपञ्चाशत्सहस्राणि निगद्यते । तृतीयं वैष्णवंनाम त्रयोविंशतिसंख्यया
pādmaṃ ca pañcapañcāśatsahasrāṇi nigadyate | tṛtīyaṃ vaiṣṇavaṃnāma trayoviṃśatisaṃkhyayā
‘ປັດມະປຸຣານະ’ ຖືກກ່າວວ່າມີ ຫ້າໝື່ນຫ້າພັນ (ຊະໂລກ)। ອັນທີສາມເອີ້ນວ່າ ‘ໄວສະນະວະ’ ມີຈໍານວນ ສອງໝື່ນສາມພັນ (ຊະໂລກ)។
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), addressing Śaunaka and the sages (deduced)
Listener: ṛṣisattama
Scene: Two manuscripts are indicated: one associated with Padma (lotus emblem) and one with Viṣṇu (śaṅkha-cakra emblem), as the narrator states their verse counts and order.
The Purāṇas are presented as an ordered sacred corpus; knowing their names and scope supports faithful study (svādhyāya) and transmission of dharma.
No specific site is praised in this verse; it is part of a Purāṇa-catalog within the Revā Khaṇḍa.
None; the verse provides textual enumeration rather than ritual instruction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.