शिवस्य विश्वव्याप्तिः—अष्टमूर्तिः पञ्चब्रह्म च | Śiva’s Cosmic Pervasion: Aṣṭamūrti and the Pañcabrahma Forms
स्पंदयत्यनिलात्मदं बिभर्ति स्पंदते स्वयम् । औग्रीति कथ्यते सद्भिर्मूर्तिरुग्रस्य वेधसः । सर्वावकाशदा सर्वव्यापिका गगनात्मिका । मूर्तिर्भीमस्य भीमाख्या भूतवृंदस्य भेदिका
spaṃdayatyanilātmadaṃ bibharti spaṃdate svayam | augrīti kathyate sadbhirmūrtirugrasya vedhasaḥ | sarvāvakāśadā sarvavyāpikā gaganātmikā | mūrtirbhīmasya bhīmākhyā bhūtavṛṃdasya bhedikā
ນາງເຮັດໃຫ້ລົມຫາຍໃຈເຄື່ອນໄຫວ ຄ້ຳຈຸນມັນ ແລະນາງເອງກໍສັ່ນໄຫວເປັນການເຄື່ອນນັ້ນ. ດັ່ງນັ້ນບັນດາຜູ້ຮູ້ຈຶ່ງເອີ້ນວ່າ «ອາວກຣີ» ຮູບອັນດຸຮ້າຍຂອງອຸກຣາ ຜູ້ສ້າງ. ນາງປະທານທຸກພື້ນທີ່ ແຜ່ຊຶມທົ່ວທຸກສິ່ງ ແລະມີສະພາບເປັນຟ້າ. ນີ້ຍັງເປັນຮູບພີມະ—ເອີ້ນວ່າ «ພີມາ»—ຜູ້ແຍກທຳລາຍຝູງສັດທັງຫຼາຍ (ແລະພັນທະຂອງພວກເຂົາ).
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
Type: stotra
Shakti Form: Kālī
Role: destructive
Offering: dhupa
It presents Shiva’s śakti as the inner “pulsation” (spanda) that moves and sustains prāṇa and also as vast, sky-like all-pervasion—showing Pati as both immanent in life-breath and transcendent as boundless space, with the power to break bondage.
By naming Aūgrī and Bhīmā as forms of Ugra (Shiva), it supports Saguna worship: devotees contemplate specific divine aspects—fierce, protective, and liberating—while understanding that the same Shiva pervades all as prāṇa and ākāśa.
A practical takeaway is prāṇa-dhyāna: meditate on the breath’s subtle movement as Shiva’s spanda, then expand awareness into all-pervading space (ākāśa-bhāvanā), mentally repeating a Shiva mantra such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).