शिशुकस्य शिवशास्त्रप्राप्तिः (Śiśuka’s Attainment of Śaiva Teaching and Grace)
वायुरुवाच । तच्छ्रुत्वा पुत्रवचनं तन्माता च तपस्विनी । व्याघ्रपादस्य महिषी दुःखमापत्तदा च सा
vāyuruvāca | tacchrutvā putravacanaṃ tanmātā ca tapasvinī | vyāghrapādasya mahiṣī duḥkhamāpattadā ca sā
ວາຍຸກ່າວວ່າ: ເມື່ອໄດ້ຍິນຄໍາຂອງລູກຊາຍ ແມ່ຂອງລາວຜູ້ເປັນນາງຖືຕະປະ ແລະເປັນມະຫິສີຂອງ ວະຍາຄຣະປາດ ກໍຖືກຄວາມໂສກເຂົ້າຄອບງໍາໃນຂະນະນັ້ນ.
Vayu
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse highlights how intense human emotion—here, a mother’s sorrow—often becomes the catalyst for deeper surrender and Godward turning, preparing the mind for Shaiva devotion where the soul (paśu) seeks refuge in Shiva (Pati).
Though the Linga is not named in this line, the narrative mood signals a shift from worldly attachment to seeking Saguna Shiva’s compassionate grace—an essential movement in Purana stories that culminate in worship, vows, and reliance on Shiva’s saving presence.
A practical takeaway is to channel grief into japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—and prayerful remembrance of Shiva, cultivating steadiness and seeking divine guidance rather than despair.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Shiva Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.