Umā-caritra-prārthanā: Ṛṣayaḥ Sūtaṃ Pṛcchanti
Request for the Account of Umā
नारायण उवाच । मयि प्रसन्नौ यदि वां दीयतामेष मे वरः । मम वध्यावुभौ नान्यं युवाभ्यां प्रार्थये वरम्
nārāyaṇa uvāca | mayi prasannau yadi vāṃ dīyatāmeṣa me varaḥ | mama vadhyāvubhau nānyaṃ yuvābhyāṃ prārthaye varam
ພຣະນາຣາຍະນະກ່າວວ່າ: "ຫາກທ່ານທັງສອງພໍໃຈໃນຕົວຂ້າພະເຈົ້າ, ຈົ່ງໃຫ້ພອນນີ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ: ຂໍໃຫ້ທ່ານທັງສອງເປັນຜູ້ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະສັງຫານ. ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຂໍພອນອື່ນໃດຈາກທ່ານເລີຍ"။
Narayana (Vishnu)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
The verse highlights total surrender to divine order: even Nārāyaṇa asks only for what serves the cosmic purpose, showing that true greatness aligns personal desire with dharma and the will of the Supreme (Pati).
In the Shiva Purana’s theistic frame, such dialogues underline that all devas act within Shiva’s overarching governance; Linga/Saguṇa-Śiva worship cultivates the same orientation—offering ego and preference into the higher will that sustains and dissolves the cosmos.
The practical takeaway is bhakti as surrender: daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a mental offering of one’s wishes into Shiva’s hands, optionally supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of renunciation and steadiness.