Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Varṇa-adhikāra, Karma, and the Protection of One’s Attained Spiritual Status (वर्णाधिकारः कर्म च स्वस्थानरक्षणम्)

तस्य धर्मार्थ कामाश्च यज्ञश्चैव सदक्षिणः । परं ह्यभिमुखं दत्त्वा तद्यानं योऽधिरोहति

tasya dharmārtha kāmāśca yajñaścaiva sadakṣiṇaḥ | paraṃ hyabhimukhaṃ dattvā tadyānaṃ yo'dhirohati

ສຳລັບເຂົາ ທຳມະ, ອັດຖະ, ແລະກາມະອັນຖືກທຳນອງ ຖືກຮັບປະກັນ; ແລະພິທີຍັດຍະຂອງເຂົາກໍສຳເລັດພ້ອມທັງທັກສິນາອັນຄວນ. ຜູ້ໃດຖວາຍສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດດ້ວຍໃຈນົບນ້ອມ ແລ້ວຂຶ້ນສູ່ພາຫະນະອັນສັກສິດນັ້ນ ຍ່ອມເຖິງຄຸນຄ່າສູງສຸດ.

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
dharma-artha-kāmāḥdharma, wealth, and desire
dharma-artha-kāmāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व-समास (धर्मश्च अर्थश्च कामाश्च)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
yajñaḥsacrifice
yajñaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक
sa-dakṣiṇaḥwith sacrificial fee
sa-dakṣiṇaḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह) + dakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव-समास (सह दक्षिणया)
paramsupreme; highest
param:
Karma (कर्म/object)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषण (abhimukham)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ/निश्चयार्थक (particle: 'indeed/for')
abhimukhamfacing (towards); in front
abhimukham:
Karma (कर्म/object qualifier)
TypeAdjective
Rootabhimukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (tad-yānam)
dattvāhaving given
dattvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/absolutive), 'having given'
tat-yānamthat vehicle/chariot
tat-yānam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + yāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (तस्य यानम्)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
adhirohatimounts; ascends
adhirohati:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootadhi-ruh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that when actions are offered with reverence and the best one can give, worldly aims (dharma, artha, kāma) are harmonized and one is led toward the supreme good—ultimately Shiva’s grace and liberation.

In Saguna Shiva worship, ritual acts like pūjā and yajña become spiritually effective when accompanied by dakṣiṇā and sincere offering; such disciplined devotion purifies the soul (paśu) and loosens bondage (pāśa) under the Lord (Pati).

Perform worship or yajña with proper dakṣiṇā (charitable giving) and a heart turned toward Shiva; make the offering ‘para’—the best you can—while maintaining steady devotional intent.