रुद्रस्य रणप्रवेशः तथा दैत्यगणानां बाणवृष्टिः
Rudra Enters the Battlefield; the Daityas’ Arrow-Storm
निशुंभशुंभप्रमुखा दैत्येन्द्राश्च सहस्रशः । अभिजग्मुश्शिवं वेगाद्रोषात्संदष्टदच्छदाः
niśuṃbhaśuṃbhapramukhā daityendrāśca sahasraśaḥ | abhijagmuśśivaṃ vegādroṣātsaṃdaṣṭadacchadāḥ
ນິຊຸມພະ ແລະ ຊຸມພະ ເປັນຫົວໜ້າ ພວກຈອມໄດຕະຍະນັບພັນໆ ພຸ້ນເຂົ້າຫາ ພຣະສິວະ ດ້ວຍຄວາມໄວຢ່າງຫຼາຍ ໃຈເຕັມໄປດ້ວຍໂທສະ ແລະກັດແຂ້ວແນ່ນດ້ວຍຄວາມເກຣີຍດ.
Suta Goswami (narrating the Rudrasaṃhitā account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Bhairava
The verse highlights how krodha (wrath) and ahaṅkāra (ego) drive the bound soul (paśu) into reckless conflict with Pati (Śiva). In Shaiva Siddhānta terms, such passions are part of pāśa (bondage) and cannot overpower Śiva, who remains the sovereign reality and liberator.
Though framed as a battle scene, it reinforces the Purāṇic vision of Saguna Śiva—approachable as the Lord who protects devotees and subdues adharma. Linga-worship trains the mind to surrender hostility and pride, turning the same intensity of emotion into steadfast bhakti toward Śiva.
A practical takeaway is to counter anger with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and steady the mind with Śiva-dhyāna. Applying Tripuṇḍra (bhasma) and wearing Rudrākṣa are also traditional Shaiva supports for cooling passions and cultivating restraint.