जालन्धरस्य दूतप्रेषणम् — Jalandhara Sends an Envoy to Kailāsa
The Provocation of Śiva
मन्नाथे भुवने योगिन्नोचिता गतिरीदृशी । जायारत्नमतस्त्वं मे देहि रत्नभुजे निजम्
mannāthe bhuvane yoginnocitā gatirīdṛśī | jāyāratnamatastvaṃ me dehi ratnabhuje nijam
“ໃນໂລກນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີນາຍ, ໂອ ໂຍຄີເອີຍ, ທາງເດີນແບບນີ້ບໍ່ສົມຄວນແກ່ໂຍຄີ. ດັ່ງນັ້ນ ໂອ ຜູ້ຖືແກ້ວອັນປະເສີດ, ຈົ່ງມອບແກ້ວຂອງທ່ານເອງ—ພັນລະຍາອັນລ້ຳຄ່າ—ໃຫ້ເປັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.”
An asura/warrior-petitioner addressing a powerful king (ratna-bhuj) within the Yuddhakhaṇḍa dialogue frame narrated by Sūta
Tattva Level: pasha
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It exposes how ego can misuse the identity of a “yogin” to justify desire; Shaiva ethics emphasize self-mastery and surrender to Shiva (Pati) rather than entitlement over others.
By contrast: Saguna Shiva worship trains the devotee in humility and dharma; the verse depicts the opposite impulse—appropriation—showing why devotion and restraint are prerequisites for true grace.
A practical takeaway is japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with vibhūti (Tripuṇḍra) and mindful restraint, transforming desire into bhakti and inner discipline.