Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda

अहं तवान्तरं ज्ञातुमागतस्तव सन्निधिम् । तवाहञ्च मनो जाने तथापि विधिनोदितः

ahaṃ tavāntaraṃ jñātumāgatastava sannidhim | tavāhañca mano jāne tathāpi vidhinoditaḥ

ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມາຢູ່ເບື້ອງໜ້າທ່ານ ເພື່ອຮູ້ວ່າສິ່ງໃດຢູ່ພາຍໃນທ່ານ. ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ໃຈຂອງທ່ານຢູ່ແລ້ວ; ແຕ່ເນື່ອງຈາກຖືກຜັກດັນໂດຍພຣະບັນຍັດແຫ່ງວາສະນາ ແລະລຳດັບພຣະທຳ ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງກ່າວແລະຖາມ.

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थे; एकवचन; प्रथमा (1st case, nominative)
तवof you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; षष्ठी (6th case, genitive)
अन्तरम्inner matter/secret
अन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd case, accusative)
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-भावे कृदन्त (infinitive); अर्थः—कर्तुं/ज्ञातुं (to know)
आगतः(I) have come
आगतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुल्लिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; भावः—आगतः (having come)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; षष्ठी (genitive)
सन्निधिम्presence/nearby place
सन्निधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (accusative)
तवof you
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; षष्ठी (genitive)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; प्रथमा (nominative)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
मनःmind/intent
मनः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (accusative)
जानेI know
जाने:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (present); आत्मनेपद; उत्तमपुरुष; एकवचन
तथाthus/so
तथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus)
अपिeven/also
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे/सम्भावनायाम् (particle: even/also)
विधिनाby ordinance/by rule
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; एकवचन; तृतीया (3rd case, instrumental)
उदितःimpelled/ordained
उदितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउद्-इ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुल्लिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; अर्थः—उदितः (impelled/raised/ordained)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It highlights Shiva as Pati—the all-knowing Lord who reads the devotee’s inner intent—yet who still engages in compassionate dialogue, showing that divine grace works through orderly means (vidhi) while guiding the soul toward clarity and liberation.

Saguna worship (including Linga-upasana) is meaningful because Shiva responds to inner bhava (intention). Even when Shiva already knows the devotee’s mind, He accepts the devotee’s approach, questions, and rituals as channels through which His grace becomes manifest.

A practical takeaway is honest self-disclosure before Shiva in japa and puja—especially Panchakshara japa (Om Namah Shivaya)—offering one’s inner intention, and aligning the mind to Shiva’s will; this can be supported with Tripundra (bhasma) and Rudraksha as aids to steadiness.