Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

देवदैत्यसामान्ययुद्धवर्णनम् — Description of the General Battle Between Devas and Daityas

एवं कृत्वा महत्कर्म तारकोऽसुरपालकः । सर्वेषामपि देवानामशक्यो बलिनां वरः

evaṃ kṛtvā mahatkarma tārako'surapālakaḥ | sarveṣāmapi devānāmaśakyo balināṃ varaḥ

ເມື່ອເຮັດການງານໃຫຍ່ນັ້ນແລ້ວ ຕາຣະກະ ຜູ້ຄຸ້ມຄອງແລະຫົວໜ້າອະສຸຣະ ກໍກາຍເປັນຜູ້ທີ່ເທວະທັງປວງບໍ່ອາດຊະນະໄດ້, ເພາະເປັນຜູ້ແຂງແກ່ທີ່ສຸດໃນບັນດາຜູ້ມີພະລັງ.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having done)
महत्-कर्मa great deed
महत्-कर्म:
Karma (कर्म) / Object of implied action
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; कर्मधारय-समास (great deed)
तारकःTāraka
तारकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
असुर-पालकःprotector of the asuras
असुर-पालकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) / Predicate nominative
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + पालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (asurāṇāṃ pālakaḥ)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/समुच्चय सूचक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन
अशक्यःunconquerable / impossible (to be overcome)
अशक्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशक्य (प्रातिपदिक; शक्-धातु से निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
बलिनाम्of the strong
बलिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन
वरःthe best
वरः:
Pradhāna-vidheya (विधेय)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विधेय (predicate noun)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

T
Tārakāsura
D
Devas

FAQs

It highlights how ego-driven power (asuric strength) can become “unconquerable” to ordinary divine forces, indicating that only Shiva’s higher ordinance—and the right divine instrument (Kumara/Kartikeya)—restores dharma.

The devas’ inability points to dependence on Saguna Shiva’s grace and governance: when cosmic imbalance rises, refuge is taken in Shiva (often through Linga-worship and prayer) so that his will manifests as the appropriate liberating and protective power.

Take refuge in Shiva through steady japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) and humility; as a devotional safeguard, traditional Shaiva practice includes Tripuṇḍra (bhasma) and Rudraksha as reminders to restrain pride and align with dharma.