कुमाराभिषेकवर्णनम् — Description of Kumāra’s Abhiṣeka
Consecration/Installation
सद्रत्नसाररचितकिरीटमुकुटांगदम् । वैजयन्ती स्वमालां च तस्मै चक्रं ददौ हरिः
sadratnasāraracitakirīṭamukuṭāṃgadam | vaijayantī svamālāṃ ca tasmai cakraṃ dadau hariḥ
ແລ້ວພຣະຫະຣິ (ພຣະວິສະນຸ) ໄດ້ປະທານມົງກຸດ ແລະ ມຸກຸດ ພ້ອມກຳໄລແຂນ ທີ່ສ້າງຈາກແກ່ນສານອັນມະນີອັນປະເສີດ; ພ້ອມທັງປະທານພວງມາລາໄວຊະຍັນຕີຂອງພຣະອົງເອງ ແລະ ຈັກຣະ (ສຸດັຣຊະນະ) ດ້ວຍ.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
The verse highlights divine grace expressed through sacred gifts—ornaments and weapons symbolize protection, authority, and dharmic empowerment granted by the gods, supporting the soul’s righteous purpose under the Lord’s overarching will.
In the Shiva Purana’s theistic framework, such gifts function within Saguna devotion: divine forms cooperate to uphold dharma, and worship of the Liṅga remains the central means to receive Shiva’s anugraha (grace) that sanctifies all powers.
A practical takeaway is to adopt protective devotion: recite the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti, and perform Tripuṇḍra (bhasma) application as a reminder that all strength and protection are ultimately consecrated by Shiva’s grace.