Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 24

कुमाराभिषेकवर्णनम् — Description of Kumāra’s Abhiṣeka

Consecration/Installation

अहं विष्णुश्च शक्रश्च तथा देवादयोऽखिलाः । दण्डवत्पतिता भूमौ परिवार्य्य कुमारकम्

ahaṃ viṣṇuśca śakraśca tathā devādayo'khilāḥ | daṇḍavatpatitā bhūmau parivāryya kumārakam

"ຂ້າພະເຈົ້າ, ພຣະວິສະນຸ, ພຣະອິນ, ແລະເຫຼົ່າເທວະດາທັງໝົດ—ຫຼັງຈາກທີ່ໄດ້ອ້ອມຮອບພຣະກຸມານ—ໄດ້ລົ້ມລົງເທິງພື້ນດິນດ້ວຍການກາບໄຫວ້ (daṇḍavat) ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ."

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
tathālikewise/also
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (प्रकारवाचक)
devādayaḥthe gods and others
devādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष—देवाः आदयः येषां ते (the gods and others)
akhilāḥall/entire
akhilāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
daṇḍavatprostrate (like a staff)
daṇḍavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaṇḍavat (अव्यय)
FormAvyaya; manner adverb (उपमानवाचक) meaning ‘like a staff’
patitāḥfallen down
patitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
FormPast active participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
parivāryahaving surrounded
parivārya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-√vṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), avyaya-kṛdanta; ‘having surrounded’
kumārakamthe boy (Kumāra)
kumārakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkumāraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Sūta Gosvāmin (narrating the Kumāra-khaṇḍa account to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

V
Vishnu
I
Indra (Shakra)
D
Devas
K
Kartikeya/Skanda (Kumara)

FAQs

It highlights humility as a mark of true divinity: even the highest devas bow down when confronted with Shiva’s manifested power and grace in the form of the Kumāra, teaching surrender (śaraṇāgati) as the gateway to auspiciousness.

Kumāra is revered as a manifestation within Shiva’s sacred sphere (Shiva’s family and śakti-vibhūti). Honoring such manifestations supports Saguna Shiva-bhakti and reinforces that all cosmic authorities ultimately submit to Shiva’s supreme lordship (Pati).

The verse directly suggests daṇḍavat praṇāma (full prostration) as a devotional act—performed with Shiva-smaraṇa (remembrance of Shiva), ideally alongside mantra-japa such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).