Sukta 4.3
एभिर्भव सुमना अग्ने अर्कैरिमान्त्स्पृश मन्मभिः शूर वाजान् । उत ब्रह्माण्यङ्गिरो जुषस्व सं ते शस्तिर्देववाता जरेत ॥
ebhír bhava su-mánā agne arkáir imā́nt spṛśa mánma-bhiḥ śūra vājā́n | utá bráhmāṇy aṅgiro juṣásva sáṃ te śastír deva-vātā jaretá ||
With these hymns be of a happy mind, O Agni; touch these plenitudes with our thoughts, O hero. And accept, O Angiras, the sacred formulations; so may thy inspired praise, driven by the Gods, grow ripe in thee.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.