सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्
Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve
समर्थागगनंगन्तुमपिवात्वंरसातलम् ।अवगच्छाम्यकर्तव्यंकर्तव्यंतेमदन्तरे ।।।।
samarthā gaganaṃ gantum api vā tvaṃ rasātalam |
avagacchāmy akartavyaṃ kartavyaṃ te madantare ||
ເຈົ້າສາມາດໄປຕາມຟ້າໄດ້ ຫຼືແມ່ນແຕ່ລົງໄປຮອດຣະສາຕະລະ (ໂລກໃຕ້); ຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈວ່າເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າ ເຈົ້າຈະກະທຳໄດ້ແມ່ນແຕ່ສິ່ງທີ່ເບິ່ງຄືບໍ່ອາດເຮັດໄດ້ ເພາະເຈົ້າຖືວ່າເປັນໜ້າທີ່ຕາມທຳມະຂອງເຈົ້າ
"Dark-eyed Sita! I am eager to go (to Rama's presence) and communicate your welfare and message. I can return back hidden (from Ravana's view)."
Dharma is framed as steadfast obligation (kartavya) toward protecting the innocent and supporting truth: Sītā recognizes Saramā’s sense of duty in helping her.
Sītā acknowledges Saramā’s extraordinary capacity and willingness to act for her welfare.
Gratitude and discernment: Sītā correctly perceives Saramā’s loyalty and moral intent.