HomeRamayanaYuddha KandaSarga 2Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

युद्धकाण्डे द्वितीयः सर्गः — Sugriva’s Counsel: From Grief to Strategy

Bridge to Lanka

सेतुर्बद्धस्समुद्रेचयावल्लङ्कास्समीपतः ।।।।सर्वंतीर्णंचमेसैन्यंजितमित्युपधारय ।इमेहिसमरेवीराहरयःकामरूपिण ।।।।

setur baddhaḥ samudre ca yāval laṅkā-samīpataḥ |

sarvaṃ tīrṇaṃ ca me sainyaṃ jitam ity upadhāraya |

ime hi samare vīrā harayaḥ kāmarūpiṇaḥ ||

ເມື່ອຂົວໄດ້ຖືກສ້າງຂ້າມທະເລໄປຈົນໃກ້ລັງກາ ແລະກອງທັບຂອງຂ້າພະເຈົ້າທັງໝົດໄດ້ຂ້າມໄປແລ້ວ ຈົ່ງນັບວ່າຊັຍຊະນະໄດ້ສຳເລັດແລ້ວ; ເພາະວ່າວານະຣະວີຣະຊົນເຫຼົ່ານີ້ກ້າຫານໃນສົງຄາມ ແລະສາມາດແປງຮູບໄດ້ຕາມປາຖະໜາ.

setuḥbridge
setuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
baddhaḥbuilt; bound
baddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbaddha (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bandh)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
samudrein the ocean
samudre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
yāvatup to; until
yāvat:
Avadhi (अवधि)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/सर्वनाम)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक अव्यय (until/up to)
laṅkāḥof Laṅkā
laṅkāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; in sense ‘of Laṅkā’ with samīpataḥ
samīpataḥnear; in the vicinity
samīpataḥ:
Desha (देश/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootsamīpatas (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: ‘near/at the vicinity of’)

"On building a bridge over the large ocean up to Lanka, when all my army of vanaras can cross over, you may consider that you have won. These vanaras are heroic in war and can assume any form at will."

L
Laṅkā
O
Ocean (Samudra/Sāgara)
B
Bridge (Setu)
V
Vānaras (Harayaḥ)

FAQs

Dharma as right leadership: inspire rightful action by aligning confidence with concrete steps—success is framed as the fruit of organized effort, not wishful thinking.

Counsel is given that building the bridge enables the full crossing of the Vānara host, marking the decisive turning point toward Laṅkā’s conquest.

Leadership through reassurance—strengthening resolve by highlighting the allies’ capabilities and the achievable path to victory.