निहत्यरावणंरामःप्रतिलभ्य च मैथिलीम् ।।।।उपयातिसमृद्धार्थःसहमित्रैर्महाबलैः ।
nihatya rāvaṇaṃ rāmaḥ pratilabhya ca maithilīm |
upayāti samṛddhārthaḥ saha mitrair mahābalaiḥ ||
ພຣະຣາມໄດ້ປະຫານຣາວະນະ ແລະໄດ້ຄືນໄດ້ພຣະນາງໄມຖິລີ (ສີຕາ). ເມື່ອພະລະກິດສຳເລັດສົມບູນແລ້ວ ບັດນີ້ພຣະອົງກຳລັງເສດັດມາ ພ້ອມດ້ວຍມິດສະຫາຍຜູ້ມີພະລັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່.
"Rama killed Ravana and recovered Mythili. He, having accomplished the purpose, is coming with his mighty friends."
Dharma as restoration of moral order: the tyrant’s defeat and the recovery of the wronged uphold justice and rightful conduct.
Hanumān reports the war’s outcome—Rāvaṇa’s death and Sītā’s recovery—and announces Rāma’s return.
Rāma’s steadfastness to duty: completing the righteous objective and returning only after the mission is fulfilled.