रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
तानि रामाय दत्तानि मयैवोपहृतानि च।स्वनवन्त्यवकीर्णानि तस्मिन्विगतचेतसि।।।।
tāni rāmāya dattāni mayaivopahṛtāni ca | svanavantyavakīrṇāni tasmin vigatacetasi ||
ເຄື່ອງປະດັບເຫຼົ່ານັ້ນ—ຂ້າພະເຈົ້າເອງເກັບຮວບຮວມແລ້ວນຳໄປຖວາຍແດ່ພຣະຣາມ. ເມື່ອເຫັນຊິ້ນສ່ວນທີ່ກະຈາຍຢູ່ ແລະມີສຽງກິ່ງກັ່ງນັ້ນ ພຣະອົງກໍສູນເສຍຄວາມສະຫງົບໃນໃຈ
Dharma as truthful witnessing and service: Hanumān faithfully preserves and delivers evidence, supporting the righteous cause with integrity.
Hanumān narrates that he gathered the fallen ornaments and handed them to Rāma, whose grief surged upon seeing them.
Hanumān’s conscientious devotion (bhakti) and reliability as a messenger and helper.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.