रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च
Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation
सिद्धिं मे संविधास्यन्ति देवाः सर्षिगणास्त्विह।।5.13.64।।ब्रह्मा स्वयंभूर्भगवान् देवाश्चैव दिशन्तु मे।सिद्धिमग्निश्च वायुश्च पुरुहूतश्च वज्रभृत्।।5.13.65।।वरुणः पाशहस्तश्च सोमादित्यौ तथैव च।अश्विनौ च महात्मानौ मरुतः शर्व एव च।।5.13.66।।सिद्धिं सर्वाणि भूतानि भूतानां चैव यः प्रभुः।दास्यन्ति मम ये चान्ये ह्यदृष्टाः पथि गोचराः।।5.13.67।।
brahmā svayaṁbhūr bhagavān devāś caiva diśantu me |
siddhim agniś ca vāyuś ca puruhūtaś ca vajrabhṛt ||5.13.65||
ຂໍໃຫ້ພຣະພຣະຫມາຜູ້ເກີດຂຶ້ນເອງ (ສະວັຍັມພູ) ອັນເປັນພຣະເຈົ້າ ແລະເທວະທັງຫຼາຍ ຈົ່ງປະທານສິດທິແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ; ແລະຂໍໃຫ້ພຣະອັກນີ ແລະພຣະວາຍຸ ພ້ອມທັງພຣະອິນທຣາ—ທັງໃນນາມປຸຣຸຫູຕະ ແລະໃນຖານະຜູ້ຖືວັຊຣະ—ຈົ່ງປະທານຄວາມສຳເລັດນັ້ນແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ
May all sages, gods, the selfborn Brahma, Windgod, Indra, the wielder of thunderbolt whose name is invoked in sacrifices, Yama, who carries a rope, Varuna give success and Lord Siva help me. May the Sun, Moon, Aswinis Marutas assist me. May the gods of the quarters and the lord of all beings help me to succeed. May those whom I could not see also bring success to me.
Hanumān seeks success through rightful means—invoking divine witnesses and support—showing that a dharmic mission should be pursued with humility, accountability, and dependence on higher order rather than mere ego or force.
By calling upon deities associated with cosmic order and sacrificial truth (especially Indra as Puruhūta), Hanumān aligns his effort with satya—truthful intent and fidelity to Rāma’s cause—so that success is grounded in integrity, not deception for selfish ends.