HomeRamayanaBala KandaSarga 70Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

वंशवर्णनम् तथा विवाहप्रार्थना

Genealogy of the Ikshvaku Line and the Proposal for Marriage

मान्धातुस्तु सुत श्श्रीमान् सुसन्धिरुदपद्यत।सुसन्धेरपि पुत्रौ द्वौ ध्रुवसन्धि: प्रसेनजित्।।1.70.26।।

māndhātus tu sutaḥ śrīmān susandhir udapadyata | susandher api putrau dvau dhruvasandhiḥ prasēnajit || 1.70.26 ||

ພຣະມານທາຕາ ໄດ້ມີພຣະໂອຣສຜູ້ສະຫງ່າງາມ ນາມວ່າ ສຸສັນທິ. ແລະພຣະສຸສັນທິ ກໍມີພຣະໂອຣສສອງອົງ ຄື ທຣຸວະສັນທິ ແລະ ປຣະເສນະຈິດ.

मान्धातुःof Māndhātā
मान्धातुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमान्धातृ/मान्धाता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रीमान्illustrious
श्रीमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सुसन्धिःSusandhi
सुसन्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुसन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उदपद्यतwas born
उदपद्यत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+√पद्/√पद्य (धातु)
Formलङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सुसन्धेःof Susandhi
सुसन्धेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुसन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
ध्रुवसन्धिःDhruvasandhi
ध्रुवसन्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootध्रुवसन्धि (प्रातिपदिक; ध्रुव + सन्धि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम; कर्मधारय
प्रसेनजित्Prasenajit
प्रसेनजित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रसेनजित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम

Mandhata's son was prosperous Susandhi who brought forth two sons Dhruvasandhi and Prasenajit.

M
Māndhātā
S
Susandhi
D
Dhruvasandhi
P
Prasēnajit

FAQs

Dharma here is continuity of righteous governance: dynastic succession is presented as an orderly transfer of responsibility, preserved through truthful remembrance (satya).

Janaka continues the royal genealogy, naming successors to establish historical continuity.

Steadfastness and legitimacy in kingship (rājadharma), implied through orderly succession and clear naming.