HomeRamayanaBala KandaSarga 59Shloka 13

Shloka 13

क्षत्रियो याजको यस्य चण्डालस्य विशेषत:।कथं सदसि भोक्तारो हविस्तस्य सुरर्षय:।।1.59.13।।

kṣatriyo yājako yasya caṇḍālasya viśeṣataḥ | kathaṃ sadasi bhoktāro havis tasya surarṣayaḥ || 1.59.13 ||

ຖ້າກະສັດຕະຣິຍະຜູ້ໜຶ່ງເປັນຍາຊະກະ (ປຸໂຣຫິດປະກອບຍັດ) ໂດຍສະເພາະເພື່ອຈັນດາລະ ແລ້ວໃນສະພາຍັດ ພຣະເທວະແລະລິສີຈະເສວຍຮະວິສບູຊານັ້ນໄດ້ແນວໃດ?

क्षत्रियःa Kṣatriya
क्षत्रियः:
कर्ता/विधेय (subject complement with 'याजकः')
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
याजकःa priest/officiant
याजकः:
विधेय (predicate noun)
TypeNoun
Rootयाजक (यज्-धातु + ण्वुल्/अक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक नाम (sacrificer/priest)
यस्यof whom
यस्य:
सम्बन्ध (genitive: 'of whom')
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
चण्डालस्यof a Caṇḍāla
चण्डालस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootचण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय; from विशेष)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: particularly)
कथम्how
कथम्:
प्रश्न (interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
सदसिin the sacrificial assembly
सदसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
भोक्तारःeaters/partakers
भोक्तारः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootभोक्तृ (भुज्-धातु + तृच्; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
हविःoblation
हविः:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन
सुर-ऋषयःgods and sages
सुर-ऋषयः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (सुराश्च ऋषयश्च)

Joining Viswamitra, (in chanting the mantras during the yaga) how will the great brahmins attain heaven after partaking the food offered by of Chandala?

K
Kṣatriya
C
Caṇḍāla
H
Havis (oblation)

FAQs

It raises (from the speakers’ perspective) the dharmic concern of ritual eligibility and purity; however, it also warns that dharma-claims can be weaponized through harsh, contemptuous speech.

Vasiṣṭha’s sons challenge Viśvāmitra’s role in a sacrifice, questioning whether offerings can be accepted when the officiant is a kṣatriya and the patron is labeled a caṇḍāla.

Negatively, it foregrounds the lack of restraint and charity in judgment; positively, it implicitly points to the virtue of fair discernment (viveka) in applying dharma.