बालकाण्डे एकविंशः सर्गः
Daśaratha’s Promise, Vasiṣṭha’s Counsel, and Viśvāmitra’s Weapon-Lore
तेऽपि पुत्रा भृशाश्वस्य प्रजापतिसुतासुता:।नैकरूपा महावीर्या दीप्तिमन्तो जयावहा:।।।।
te ’pi putrā bhṛśāśvasya prajāpati-sutā-sutāḥ | naika-rūpā mahā-vīryā dīptimanto jayāvahāḥ ||
ພວກເຂົາເຫຼົ່ານັ້ນດ້ວຍ—ເປັນບຸດຂອງ ພຣິສາສະວະ ແລະເປັນຫຼານຜ່ານທິດາຂອງ ປຣະຊາປະຕິ—ມີຮູບຫຼາຍຫຼາຍ, ກ້າຫານຍິ່ງ, ສ່ອງສະຫວ່າງ ແລະນຳຊັຍຊະນະມາ.
Grandsons (daughter's sons) of Prajapati, they (these weapons) are in diverse forms, highly energetic and full of glory they bring victory.
Dharma is sustained through worthy lineages and disciplined transmission: power is described as manifold and radiant, but implicitly to be used for rightful victory, not oppression.
The narration continues to magnify the origin and nature of the weapons/weapon-lineage connected with Viśvāmitra.
Legitimacy and excellence rooted in dharmic ancestry and recognized heroic potency.