भरद्वाजाश्रमात् चित्रकूटमार्गनिर्देशः
Directions from Bharadvaja’s Hermitage to Chitrakuta
ततो वाजिरथान्युक्तान् दिव्यान्हेमपरिष्कृतान्। अध्यारोहत्प्रयाणार्थी बहून्बहुविधो जनः।।2.92.32।।
tato vāji-rathān yuktān divyān hema-pariṣkṛtān | adhyārohat prayāṇārthī bahūn bahu-vidho janaḥ || 2.92.32 ||
ຕໍ່ມາ ຜູ້ຄົນຈໍານວນຫຼາຍຫຼາຍຊັ້ນຖານ ຜູ້ປາຖະໜາຈະອອກເດີນທາງ ໄດ້ຂຶ້ນນັ່ງເທິງລົດມ້າອັນປະເສີດ ທີ່ຜູກເທຍມໄວ້ແລ້ວ ແລະປະດັບດ້ວຍຄໍາຢ່າງງາມສະຫງ່າ.
Various types of costly carriages, large and small, set forth, while the infantry marched on.
The verse reflects rājadharma in practice: orderly mobilization and disciplined departure of the populace/retinue for a collective purpose.
Bharata’s party prepares to depart; people mount harnessed and decorated chariots as the march begins.
Collective discipline and readiness to act in service of duty (a community aligned toward a righteous objective).