मन्थराप्रेरणा—वरद्वय-स्मरणं च
Manthara’s Provocation and the Recalling of Two Boons
यमस्य वा मां विषयं गतामितोनिशाम्य कुब्जे प्रतिवेदयिष्यसि।वनं गते वा सुचिराय राघवेसमृद्धकामो भरतो भविष्यति।।।।
yamasya vā māṃ viṣayaṃ gatām ito niśāmya kubje prative-dayiṣyasi |
vanaṃ gate vā sucirāya rāghave samṛddhakāmo bharato bhaviṣyati ||
ໂອ ນາງຫຼັງຄ້ອມ, ເມື່ອເຈົ້າເຫັນວ່າຂ້າໄດ້ຈາກທີ່ນີ້ໄປສູ່ແດນພຣະຍົມ ເຈົ້າຈົ່ງໄປແຈ້ງຂ່າວນັ້ນເຖີດ. ຫຼືບໍ່ຢ່າງນັ້ນ ເມື່ອຣາຆະວະໄປຢູ່ປ່າເປັນເວລາດົນ ພະຣະຕະຈະໄດ້ສົມປາດຖະໜາຢ່າງເຕັມທີ່
Tell the king that he will see either the fulfilment of Bharata's desire after Rama is banished into the forest for a long period or me gone to Yama's abode.
It frames a morally charged choice where personal desire (Bharata’s ‘fulfilment’) is set against the righteous order (dharma) embodied by Rāma’s rightful place; the verse highlights how adharma can be pursued through exile and harm.
Kaikeyī speaks as if the outcome is inevitable—either her own death or Rāma’s long exile—using stark ‘either/or’ language to assert a grim certainty; the ethical issue is that this ‘truth-claim’ is used to justify an unjust aim.