गुहसंवादः—रामस्य रात्रिवासवर्णनम्
Dialogue with Guha: Account of Rama’s Night Halt
अन्नमुच्चावचं भक्षाः फलानि विविधानि च।रामायाभ्यवहारार्थं बहुचोपहृतं मया।।।।
annam uccāvacaṃ bhakṣāḥ phalāni vividhāni ca |
rāmāyābhyavahārārthaṃ bahu copahṛtaṃ mayā ||
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ນຳຂ້າວແລະອາຫານຫຼາຍຊະນິດ ພ້ອມທັງໝາກໄມ້ນານາ ມາເພື່ອເປັນພຣະອາຫານແດ່ພຣະຣາມ—ນ້ອມຖວາຍຢ່າງອຸດົມຫຼາຍ.
I offered Rama rice including a variety of eatables like fruits in great quantity for his food.
The verse foregrounds dāna and hospitality: a host’s dharma is to provide food and care to a guest, especially one in hardship.
Guha recounts how he arranged abundant provisions for Rāma’s meal during Rāma’s forest-exile journey.
Guha’s generosity and attentive service (ātithya) toward Rāma.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.