मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
अथ भूमिप्रदेशज्ञास्सूत्रकर्मविशारदाः।स्वकर्माभिरताश्शूराः खनका यन्त्रकास्तथा।।।।कर्मान्तिकाः स्थपतयः पुरुष यन्त्रकोविदाः।तथा वार्धकयश्चैव मार्गिणो वृक्षतक्षकाः।।।।कूपकारास्सुधाकारार्वंशकर्मकृतस्तथा।समर्था ये च द्रष्टारः पुरतस्ते प्रतस्थिरे।।।।
atha bhūmipradeśajñāḥ sūtrakarmaviśāradāḥ |
svakarmābhiratāḥ śūrāḥ khanakā yantrakās tathā ||
karmāntikāḥ sthapatayaḥ puruṣā yantrakovidāḥ |
tathā vārdhakayaś caiva mārgiṇo vṛkṣatakṣakāḥ ||
kūpakārāḥ sudhākārā vaṅśakarmakṛtas tathā |
samarthā ye ca draṣṭāraḥ puratas te pratasthire ||
ຕໍ່ມາ ບັນດາຜູ້ຮູ້ພູມປະເທດ ແລະຜູ້ຊ່ຽວຊານການວັດດ້ວຍເຊືອກ ຜູ້ກ້າຫານທີ່ມຸ່ງໝັ້ນໃນໜ້າທີ່—ທັງຜູ້ຂຸດ ແລະຜູ້ຊ່ຽວຊານຍັນຕຣະ—ຊ່າງຝີມື ສະຖາປະນິກ ແລະຊ່າງກົນ; ຊ່າງໄມ້ ຜູ້ສ້າງທາງ ແລະຜູ້ຕັດໄມ້; ຜູ້ຂຸດບໍ່ນ້ຳ ຊ່າງສາບປູນ/ທາຂາວ ຊ່າງງານໄມ້ໄຜ່ ພ້ອມທັງຜູ້ຄຸ້ມງານຜູ້ສາມາດ ໄດ້ອອກເດີນທາງນຳໜ້າໄປກ່ອນ
Then surveyors, experts in measurment, energetic and zealous labourers, excavators, engineers, skilled workers, architects, craftsmen, carpenters, road-levellers, wood-cutters, well-diggers, whitewashers, basket-makers, competent supervisors were sent in advance.
Rajadharma as responsible governance: organizing skilled labor and supervision to ensure safe travel and orderly public works, reflecting duty of the state toward people and royal missions.
As Bharata is to travel, a large team of specialists and overseers is dispatched ahead to prepare the route and necessary facilities.
Administrative competence and foresight—planning in advance, assigning qualified personnel, and ensuring accountability through supervisors.