Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 75, Shloka 44

अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः

Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation

उभे सन्ध्ये शयानस्य यत्पापं परिकल्प्यते।तच्चपापं भवेत्तस्य यस्यार्योऽनुमते गतः।।।।

ubhe sandhye śayānasya yat pāpaṃ parikalpyate | tac ca pāpaṃ bhavet tasya yasyāryo 'numate gataḥ ||

ຂໍໃຫ້ຜູ້ໃດກໍຕາມ ຜູ້ທີ່ດ້ວຍຄວາມຍິນຍອມຂອງຕົນ ເຮັດໃຫ້ພີ່ຊາຍຜູ້ສູງສົ່ງຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄປສູ່ການນິລະເທດ ຈົ່ງຮັບບາບນັ້ນເອງ ຄືບາບຂອງຜູ້ທີ່ນອນຫຼັບລ່ວງສັນທະຍາທັງສອງ ໃນຍາມອາລຸນແລະຍາມແລງ.

ubheboth
ubhe:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Dual (द्विवचन); qualifies sandhye
sandhyetwilights (dawn and dusk)
sandhye:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Dual (द्विवचन)
śayānasyaof one sleeping
śayānasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeVerb
Rootśī (धातु)
FormPresent middle participle (कृत्: शानच्), Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन); 'of one who is lying/sleeping'
yatwhatever
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); correlates with tat
pāpamsin
pāpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
parikalpyateis determined
parikalpyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari+klp (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपदम); passive-like sense 'is determined/assigned'
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); correlates with yat
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चयः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
pāpamsin
pāpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhavetmay be/shall be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपदम)
tasyafor him/of him
tasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Singular (एकवचन)
āryaḥthe noble one
āryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootārya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
anumatewith approval
anumate:
Hetu (हेतुः)
TypeVerb
Rootanu+man (धातु)
FormLocative (सप्तमी), Singular (एकवचन) of 'anumata' (कृत्: क्त) used adverbially: 'with consent'
gataḥgone (exiled)
gataḥ:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormPast active participle (कृत्: क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the extent of demerit fixed for a person, who sleeps at the hour of twilight of dawn and dusk!

R
Rama (āryaḥ, implied)
B
Bharata (speaker, implied)

FAQs

Dharma is linked to disciplined observance of sacred duties; neglect of sandhyā-time responsibilities symbolizes moral negligence.

Bharata intensifies his denunciation by invoking well-known ritual-moral categories of fault.

Reverence for dharma as lived practice—Bharata’s worldview treats ethical failure as inseparable from neglect of duty.