भरतस्य कैकेयी-गर्हा तथा सुरभि-दृष्टान्तः
Bharata’s Reproach of Kaikeyi and the Surabhi Exemplum
कौसल्यां धर्मसंयुक्तां वियुक्तां पापनिश्चये।कृत्वा कं प्राप्स्यसे त्वद्य लोकं निरयगामिनि।।।।
kausalyāṃ dharmasaṃyuktāṃ viyuktāṃ pāpaniścaye | kṛtvā kaṃ prāpsyase tv adya lokaṃ nirayagāmini ||
ໂອ ນາງຜູ້ຍຶດຕິດໃນບາບ—ຜູ້ມຸ່ງໄປສູ່ນະຣົກ—ເມື່ອໄດ້ແຍກນາງເກົາສະລະຍາ ຜູ້ປະກອບດ້ວຍທຳ (ອອກຈາກພຣະບຸດ) ແລ້ວ ໃນພາຍໜ້າທ່ານຄິດວ່າຈະໄດ້ໄປສູ່ໂລກໃດ?
O woman of sinful convictions! you will go to hell. You have separated righteous Kausalya from her son. For having committed such a sin, what afterworld awaits you (is not known)?
The verse asserts moral causality: harming the righteous and disrupting rightful bonds invites grave karmic consequence.
Bharata condemns Kaikeyi for causing Kausalyā’s suffering through Rama’s exile.
Protectiveness toward the virtuous (Kausalyā) and insistence that actions must align with dharma.