Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 67, Shloka 12

अयोध्यायां शोक-रात्रिः तथा अराजक-राष्ट्रस्य नीतिविचारः

The Night of Lamentation in Ayodhya and the Political Ethics of a Kingless Realm

नाराजके जनपदे कारयन्ति सभां नराः।उद्यानानि च रम्याणि हृष्टाः पुण्यगृहाणि च।।।।

nārājake janapade kārayanti sabhāṃ narāḥ | udyānāni ca ramyāṇi hṛṣṭāḥ puṇyagṛhāṇi ca ||

ໃນແຜ່ນດິນທີ່ບໍ່ມີພຣະຣາຊາ ປະຊາຊົນບໍ່ຈັດປະຊຸມສະພາ; ແລະດ້ວຍຄວາມຊື່ນບານໝັ້ນໃຈ ກໍບໍ່ສ້າງສວນອຸທະຍານອັນງາມ ຫຼືເຮືອນບຸນອັນສັກສິດອີກດ້ວຍ.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle/निषेधाव्यय)
arājakein a kingless (realm)
arājake:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Roota-rājaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (locative: 'in a kingless [state]')
janapadein the country
janapade:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootjanapada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (locative)
kārayanticause to be made / build
kārayanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) [णिच् causative: कारयति]
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; णिच्-प्रयोगः (causative)
sabhāmassembly hall
sabhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
narāḥmen/people
narāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता (subject)
udyānānigardens
udyānāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्म (object)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction/समुच्चयाव्यय)
ramyāṇidelightful
ramyāṇi:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying udyānāni/puṇyagṛhāṇi)
hṛṣṭāḥrejoiced
hṛṣṭāḥ:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त; √hṛṣ धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (narāḥ)
puṇyagṛhāṇisacred buildings/temples
puṇyagṛhāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya + gṛha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'puṇyāni gṛhāṇi'), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; कर्म (object)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction/समुच्चयाव्यय)

In a country without a king, self-controlled brahmins in charge of sacrificial ceremonies, well-versed in the study of Vedas and strict followers of austerity will not function.

S
sabhā (assembly)
U
udyāna (gardens)

FAQs

The verse teaches that righteous governance enables civic life: without a king who upholds dharma, public institutions, communal deliberation, and merit-making works decline.

In the political uncertainty of Ayodhyā, speakers argue that the absence of a ruler disrupts normal social and religious activities, motivating urgent action toward stable kingship.

Concern for loka-saṅgraha (the holding-together of society): valuing assemblies, public works, and sacred construction as signs of a well-ordered realm.