Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 53, Shloka 25

पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)

Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation

एको ह्यहमयोध्यां च पृथिवीं चापि लक्ष्मण।तरेयमिषुभिः क्रुद्धो ननु वीर्यमकारणम्।।।।

eko hy aham ayodhyāṃ ca pṛthivīṃ cāpi lakṣmaṇa | tareyam iṣubhiḥ kruddho nanu vīryam akāraṇam ||

ໂອ ລັກສະມະນະ, ຖ້າຂ້າໂກດກຽວ ຂ້າແຕ່ຜູ້ດຽວກໍສາມາດປະຫັດອະໂຍທະຍາ—ແມ່ນກະທັ້ງແຜ່ນດິນທັງປວງ—ດ້ວຍລູກສອນຂອງຂ້າໄດ້; ແຕ່ການສະແດງພະລັງວິລະກໍາໂດຍບໍ່ມີເຫດອັນຊອບທໍາ ບໍ່ຄວນເລີຍ

एकःalone
एकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘अहम्’ इत्यस्य विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अयोध्याम्Ayodhya
अयोध्याम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (also/even)
लक्ष्मणO Lakshmana
लक्ष्मण:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
तरेयम्I could cross/overcome
तरेयम्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√तॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
इषुभिःwith arrows
इषुभिः:
Sahakarana (सहकरण/Instrumental)
TypeNoun
Rootइषु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
क्रुद्धःenraged
क्रुद्धः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘अहम्’ इत्यस्य विशेषणम्
ननुsurely
ननु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootननु (अव्यय)
Formनिपात (particle: surely/indeed; often with reproach)
वीर्यम्prowess
वीर्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; अत्र ‘अकारणम्’ इत्यस्य विशेष्यभावः
अकारणम्without cause (in vain)
अकारणम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअ + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘वीर्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्

Once enraged, O Lakshmana I can overpower Ayodhya, even the whole world all by myself with my arrows. But exhibition of prowess without any reason is not desirable.

R
Rama
L
Lakshmana
A
Ayodhya

FAQs

True strength is governed by dharma: power should not be used merely to prove capability; it must have a righteous cause and proportional purpose.

Rāma, in exile, speaks to Lakṣmaṇa about his capacity for force, while restraining himself from acting out of anger or pride.

Self-restraint (dama) and principled conduct—Rāma’s refusal to misuse power even when he possesses it.