द्विचत्वारिंशः सर्गः — दशरथस्य शोक-विलापः तथा कौशल्यागृह-प्रवेशः
Dasaratha’s Lament and Return to Kausalya’s Apartments
इत्येवं विलपन् राजा जनौघेनाभिसंवृतः।अपस्नात इवारिष्टं प्रविवेश पुरोत्तमम्।।।।
ity evaṃ vilapan rājā janaughenābhisaṃvṛtaḥ |
apasnāta ivāriṣṭaṃ praviveśa purottamam ||
ພຣະຣາຊາຄຳຄວນຄຳຄວາຍຢ່າງນັ້ນ ຖືກຝູງຊົນຫ້ອມລ້ອມ ແລ້ວເຂົ້າສູ່ນະຄອນອັນປະເສີດ (ອະໂຍທະຍາ) ປານດັ່ງຜູ້ໄດ້ກະທຳ “ອະປະສະນາຕະ” ອາບນ້ຳອັບມົງຄົນ ດຸດດັ່ງຖືກໝາຍໄວ້ດ້ວຍລາງຮ້າຍທີ່ກຳລັງຈະມາ
Thus the king, who looked like one after the inauspicious (funeral) bath, surroundedby streams of people entered the most beautiful city (Ayodhya) which portended misfortune.
A ruler’s private unrighteous crisis becomes a public wound: dharma links king and kingdom, so the monarch’s moral and emotional collapse signals disorder for society.
Daśaratha returns into Ayodhyā after the irreversible decision of Rāma’s exile, and the city’s mood mirrors the king’s grief.
The people’s solidarity and concern are emphasized—they gather around the king, reflecting civic loyalty and shared sorrow.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.