सीताया वनगमननिश्चयः
Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest
कन्यया च पितुर्गेहे वनवास श्शृतो मया।भिक्षिण्या स्साधुवृत्ताया मम मातुरिहाग्रतः।।।।
kanyayā ca pitur gehe vanavāsaḥ śruto mayā | bhikṣiṇyā sādhuvṛttāyā mama mātur ihāgrataḥ || 2.29.13 ||
ແມ່ນແຕ່ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າຍັງເປັນກຸມາຣີຢູ່ໃນເຮືອນບິດາ ຂ້າພະເຈົ້າກໍໄດ້ຍິນເລື່ອງການຢູ່ປ່າ—ພິກຂຸນີຜູ້ປະພຶດດີໄດ້ກ່າວໄວ້ຕໍ່ໜ້າແມ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
When I was young in my father's house, a holy female mendicant foretold in the presence of my mother that I would dwell in the forest (in this life).
Respect for truthful testimony and sacred speech: Sītā treats the ascetic’s words as morally weighty, integrating them into her sense of rightful action.
Sītā provides background for her resolve, recalling an earlier statement/foretelling heard in her parental home.
Steady conviction—Sītā’s determination is shown as long-formed, not impulsive.