Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 117, Shloka 25

अत्र्याश्रमगमनम् तथा अनसूयोपदेशः

Arrival at Atri’s Hermitage and Anasuya’s Counsel

न त्वेवमवगच्छन्ति गुणदोषमसत्त्स्रियः।कामवक्तव्यहृदया भर्तृनाथाश्चरन्ति याः।।।।

na tv evam avagacchanti guṇadoṣam asat-striyaḥ |

kāmavaktavyahṛdayā bhartṛnāthāś caranti yāḥ ||

ແຕ່ສະຕຣີຜູ້ຊົ່ວຊ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈຄຸນແລະໂທດດັ່ງນີ້; ຫົວໃຈຖືກກາມແລະຄວາມເອົາແຕ່ໃຈຄອບງຳ ແລ້ວພາກັນເທື່ອນໄປມາ ປານດັ່ງວ່າຜົວເປັນຜູ້ພຶ່ງພານາງ.

not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निषेध-निपात
तुbut
तु:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निपात (but/indeed)
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
अवगच्छन्तिunderstand
अवगच्छन्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअव + गम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथम-पुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
गुणदोषम्virtue and vice
गुणदोषम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootगुण + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; द्वन्द्वः (गुणश्च दोषश्च) समाहार/इतरेतर; अर्थे: virtue and vice
असत्स्रियःwicked women
असत्स्रियः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअसत् + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्मधारयः (असत्यः/दुष्टाः स्त्रियः)
कामवक्तव्यहृदयाwhose hearts are set on desire and improper talk
कामवक्तव्यहृदया:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootकाम + वक्तव्य + हृदय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; बहुव्रीहिः (कामेन वक्तव्येन च हृदयं यस्याः/यासाम्)
भर्तृनाथाःhaving husbands as lords
भर्तृनाथाः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootभर्तृ + नाथ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; बहुव्रीहिः (भर्ता नाथः यस्याः/यासाम्)
चरन्तिroam/behave
चरन्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथम-पुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
याःwho/which
याः:
कर्ता (Subject of relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)

Those wicked women whose minds are overpowered by carnal desires, ranging at will as lords of their husbands, do not understand about vice and virtue.

A
Anasūyā
S
Sītā
K
Kāma (desire)

FAQs

Dharma requires discernment (guṇa-doṣa-viveka) and restraint; unchecked kāma undermines moral understanding and right conduct.

Anasūyā contrasts Sītā’s dharmic fidelity with the behavior of those who act from desire and disregard ethical discernment.

Viveka (moral discrimination) and dama (self-control) as foundations for dharmic life.