Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 111, Shloka 19

अयोध्याकाण्डे एकादशोत्तरशततमः सर्गः

Sarga 111: Counsel on Gurus, Parental Debt, and Bharata’s Protest

आसीनस्त्वेव भरतः पौरजानपदं जनम्।उवाच सर्वतः प्रेक्ष्य किमार्यं नानुशासथ।।।।

āsīnas tv eva bharataḥ paurajānapadaṃ janam | uvāca sarvataḥ prekṣya kim āryaṃ nānuśāsatha ||

ແຕ່ພຣະບາຣະຕະຍັງນັ່ງຢູ່ ແລະເບິ່ງໄປທົ່ວທິດຫາຊາວເມືອງແລະຊາວບ້ານ ແລ້ວກ່າວວ່າ: “ເປັນເຫດໃດພວກທ່ານຈຶ່ງບໍ່ຕັກເຕືອນພີ່ຊາຍຜູ້ສູງສົ່ງຂອງເຮົາ (ພຣະຣາມ)?”

आसीनःseated
आसीनः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle/कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘seated’
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
एवonly, indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
भरतःBharata
भरतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पौरजानपदम्(the) townsmen and villagers
पौरजानपदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपौर-जानपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वः (paurāḥ ca jānāpadāḥ ca) ‘townsmen-and-countrymen’ as qualifier of ‘janam’
जनम्people
जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
प्रेक्ष्यhaving looked
प्रेक्ष्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘having looked’
किम्why?
किम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative particle)
आर्यम्noble one, revered
आर्यम्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootआर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण/सम्बोधनार्थे (addressing ‘noble one’)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अनुशासथdo you instruct/persuade
अनुशासथ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-शास् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद

While remaining seated, Bharata looking all around at the inhabitants from towns andvillages, questioned them 'why don't you all persuade my esteemed brother to return'.

B
Bharata
R
Rama
P
paura (townspeople)
J
jānapada (villagers/countryfolk)

FAQs

Dharma includes collective responsibility: Bharata calls on the community to participate in righteous counsel for the stability of the kingdom.

Bharata, maintaining his protest posture, appeals to the assembled citizens to persuade Rama to return.

Bharata’s reliance on public moral authority—he seeks communal persuasion rather than private power.