योजनानां दश द्वे च प्रभासपरिमंडलम् । मध्येऽस्य पीठिका प्रोक्ता पंचयोजनविस्तृता ॥ ५ ॥
yojanānāṃ daśa dve ca prabhāsaparimaṃḍalam | madhye'sya pīṭhikā proktā paṃcayojanavistṛtā || 5 ||
ວົງກົມແຫ່ງພຣະພາສາ (Prabhāsa) ກວ້າງໄປເຖິງ 12 ໂຍຊະນະ; ແລະໃນກາງສຸດມີເວທີ (pīṭhikā) ທີ່ກ່າວໄວ້ ກວ້າງ 5 ໂຍຊະນະ.
Suta (narrating the Tirtha-mahātmya tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames Prabhāsa as a precisely defined sacred kṣetra; such measured description sanctifies the landscape and guides pilgrims to the central, most potent locus (the pīṭhikā) for worship and merit.
By highlighting the central platform within the holy field, the verse implicitly directs devotees toward a focal point for darśana, pūjā, and remembrance—core acts through which bhakti is practiced at a tīrtha.
It reflects applied sacred geography and measurement (parimāṇa) used in tīrtha-yātrā planning—practical knowledge allied to ritual procedure and site-orientation, even though no single Vedāṅga (like Vyākaraṇa) is explicitly taught here.