Kāmodākhyāna
Glory of the Kāmodā Sacred Place
कामोदाख्यानि पद्मानि तानि तत्र भवंति च । पीतानि च सुगंधीनि महामोदप्रदानि च ॥ १४ ॥
kāmodākhyāni padmāni tāni tatra bhavaṃti ca | pītāni ca sugaṃdhīni mahāmodapradāni ca || 14 ||
ທີ່ນັ້ນຍັງມີດອກບົວທີ່ເອີ້ນວ່າ «ກາໂມດາ» ເກີດງອກຢູ່—ສີເຫຼືອງ ຫອມຫວານ ແລະໃຫ້ຄວາມປິຕິຍິນດີອັນໃຫຍ່.
Narada (narration within a Tirtha-Mahatmya description)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays a sanctified tirtha-landscape where even natural features (fragrant, golden lotuses) are described as joy-giving, indicating the place’s auspicious, merit-producing (puṇya) atmosphere.
By celebrating the sacred setting itself, the verse supports bhakti through tirtha-sevā—reverent engagement with holy places that naturally uplift the mind toward worship and remembrance.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; it functions primarily as tirtha-mahātmya imagery describing auspicious signs of a holy site.