अथ यो वारुणे योगे महावारुणके तथा । महामहावारुणे च स्नायात्तत्र विधानतः ॥ ४६ ॥
atha yo vāruṇe yoge mahāvāruṇake tathā | mahāmahāvāruṇe ca snāyāttatra vidhānataḥ || 46 ||
ບັດນີ້ ຜູ້ໃດອາບນ້ຳຢູ່ທີ່ນັ້ນ ໃນເວລາວາຣຸນະ-ໂຍກ (Varuṇa-yoga) ແລະໃນ ມະຫາ-ວາຣຸນະກະ (Mahā-Vāruṇaka) ຕະຫຼອດຈົນເຖິງ ມະຫາມະຫາ-ວາຣຸນະ (Mahāmahā-Vāruṇa) ຕາມພິທີທີ່ກຳນົດ ຍ່ອມໄດ້ຮັບຜົນບຸນຕາມປາຖະໜາ।
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A calm, procedural listing of increasingly ‘great’ auspicious yogas, culminating in the insistence on bathing ‘according to rite’."}
It emphasizes that bathing at the tīrtha becomes especially efficacious when performed during specific Varuṇa-associated yogas (auspicious ritual timings) and when done strictly according to prescribed injunctions (vidhi).
Though ritual-focused, it supports bhakti indirectly by prescribing disciplined sacred actions at tīrthas—outer purity and obedience to dharma are presented as supportive conditions for inner devotion and sacred merit.
It points to Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology) through the use of “yoga” and named auspicious occasions (Vāruṇa, Mahā-Vāruṇaka), indicating timing-based ritual performance governed by calendrical calculations.