तीर्थं प्राप्यानुषंगेण स्नानं तीर्थे समाचरन् । स्रानजं फलमाप्नोति तीर्थयात्राफलं न तु ॥ ३६ ॥
tīrthaṃ prāpyānuṣaṃgeṇa snānaṃ tīrthe samācaran | srānajaṃ phalamāpnoti tīrthayātrāphalaṃ na tu || 36 ||
ຜູ້ໃດໄປຮອດຕີຣຖະ (ສະຖານທີ່ສັກສິດ) ໂດຍບັງເອີນ ແລ້ວອາບນ້ຳຢູ່ຕີຣຖະນັ້ນ ຈະໄດ້ພຽງຜົນຈາກການອາບນ້ຳ ບໍ່ແມ່ນບຸນຜົນເຕັມຂອງການເດີນທາງຈົ່ງໃຈໄປຕີຣຖະ.
Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It distinguishes partial merit from complete merit: bathing at a tīrtha gives the benefit of snāna, but the full spiritual fruit arises when one undertakes tīrtha-yātrā intentionally and in a disciplined, dharmic manner.
By implying that inner intention matters: devotion is not accidental. Just as pilgrimage requires deliberate purpose, bhakti is strengthened by conscious resolve (sankalpa), reverence, and right conduct rather than mere proximity to holy places.
Kalpa (ritual procedure) is implicit: the verse points to the role of proper observance and intent in rites—distinguishing a simple tīrtha-snānā from a formally undertaken tīrtha-yātrā with vows, discipline, and prescribed conduct.