Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy

ॐकारं वामकट्यां तु नाकारं दक्षिणे तथा । राकारं नाभिदेशे तु यकारं वामबाहुके ॥ ४६ ॥

oṃkāraṃ vāmakaṭyāṃ tu nākāraṃ dakṣiṇe tathā | rākāraṃ nābhideśe tu yakāraṃ vāmabāhuke || 46 ||

ຄວນວາງພະຍາງ «ໂອມ» ໄວ້ທີ່ສະໂພກຊ້າຍ; ພະຍາງ «ນ» ໄວ້ທາງຂວາເຊັ່ນກັນ; ພະຍາງ «ຣ» ໃນບໍລິເວນສະດື; ແລະພະຍາງ «ຍ» ໄວ້ທີ່ແຂນຊ້າຍ।

ॐकारम्the syllable ‘Oṃ’
ॐकारम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootॐ-कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (ॐ इति कारः)
वामकट्याम्on the left hip
वामकट्याम्:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootवाम-कटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः कर्मधारयः (वामा कटिः)
तुindeed/and
तु:
निपातार्थ (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेष-निपात (particle: ‘but/indeed’)
नाकारम्the syllable ‘na’
नाकारम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootन-कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (न इति कारः)
दक्षिणेon the right (side)
दक्षिणे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (दक्षिणम्), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; दिशि/भागे प्रयोगः
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: ‘thus/likewise’)
राकारम्the syllable ‘ra’
राकारम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootर-कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (र इति कारः)
नाभिदेशेat the navel region
नाभिदेशे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootनाभि-देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (नाभ्याः देशः)
तुindeed/and
तु:
निपातार्थ (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष-निपात (particle)
यकारम्the syllable ‘ya’
यकारम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootय-कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (य इति कारः)
वामबाहुकेon the left arm
वामबाहुके:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootवाम-बाहुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः कर्मधारयः (वामः बाहुकः)

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

O
Om

FAQs

It teaches nyāsa—sanctifying the body by installing sacred syllables in specific locations—so the practitioner’s body becomes a fit seat for mantra-japa and devotional worship.

By prescribing bodily placement of sacred sounds, it supports focused remembrance and reverence during worship, turning external ritual into internalized devotion through disciplined practice.

It reflects Śikṣā (phonetics) and mantra-vidhi: correct handling of akṣaras (syllables) and their ritual application in nyāsa as part of traditional worship procedure.