Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

विद्याधरां यक्षगणाः सकिन्नरमहोरगाः । ते सर्वे प्रलयं यांति दिव्या दिव्याग्नितेजसा ॥ ९५ ॥

vidyādharāṃ yakṣagaṇāḥ sakinnaramahoragāḥ | te sarve pralayaṃ yāṃti divyā divyāgnitejasā || 95 ||

ວິດຍາທະຣະ, ຝູງຢັກສະ, ພ້ອມກິນນະຣະ ແລະນາກໃຫຍ່—ທັງໝົດນັ້ນ—ລ້ວນໄປສູ່ຄວາມພິນາດ (ປຣະລະຍະ) ໂດຍຖືກລັດສະມີທິບຂອງໄຟທິບເຜົາຜານ।

vidyādharāḥVidyādharas
vidyādharāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvidyādhara (प्रातिपदिक: vidyā + dhara)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (विद्यां धरन्ति)
yakṣa-gaṇāḥgroups of Yakṣas
yakṣa-gaṇāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (yakṣāṇāṃ gaṇāḥ)
sa-kinnara-mahoragāḥtogether with Kinnaras and great serpents
sa-kinnara-mahoragāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/सह) + kinnara (प्रातिपदिक) + mahoraga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘स-’ = सह (with); समासः—द्वन्द्व (kinnarāḥ ca mahoragāḥ ca)
tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (te)
pralayamdestruction, dissolution
pralayam:
Karma (कर्म/goal)
TypeNoun
Rootpralaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yāntigo, meet (with)
yānti:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
divyāḥdivine
divyāḥ:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (te)
divya-agni-tejasāby the radiance of the divine fire
divya-agni-tejasā:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (divyasya agneḥ tejasā)

Narada (contextual narration within Uttara-Bhaga discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vidyadharas
Y
Yakshas
K
Kinnaras
M
Mahoragas (Nagas)

FAQs

It emphasizes impermanence: even exalted celestial classes like Vidyādharas, Yakṣas, Kinnaras, and Nāgas are subject to pralaya, urging detachment and a turn toward the imperishable (mokṣa-oriented) pursuit.

By showing that even divine beings perish in cosmic dissolution, it indirectly points the devotee toward refuge in the Supreme—Bhakti to Viṣṇu/Nārāyaṇa as the lasting shelter beyond cyclical destruction.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the verse functions more as Purāṇic cosmology (pralaya doctrine) supporting dharma and vairāgya.