Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
च्युतस्तस्मादिहायातो विप्राणां प्रवरे कुले । सर्वज्ञः सर्ववेदी च जायते गतमत्सरः ॥ ६४ ॥
cyutastasmādihāyāto viprāṇāṃ pravare kule | sarvajñaḥ sarvavedī ca jāyate gatamatsaraḥ || 64 ||
ຕົກຈາກສະຖານະນັ້ນ ຜູ້ນັ້ນມາເກີດໃນໂລກນີ້ ໃນຕະກູນພຣາຫມັນອັນປະເສີດ; ເກີດເປັນຜູ້ຮູ້ທຸກຢ່າງ ຊໍານານວິທີແຫ່ງເວດາທັງປວງ ແລະປາສຈາກຄວາມອິດສາ.
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From the fall from a prior state to a calm assurance of auspicious rebirth endowed with knowledge and freedom from envy."}
It teaches that even if one falls from a prior spiritual attainment, accumulated merit can still mature into a noble rebirth—marked by Vedic wisdom and a purified, non-envious disposition.
By highlighting the inner fruit of practice—gatamatsara (freedom from envy)—the verse points to bhakti’s hallmark purification of the heart, which supports true knowledge and receptivity to dharma.
The verse emphasizes comprehensive Vedic learning (sarvavedī). Practically, this implies disciplined study supported by core Vedangas—especially Vyākaraṇa (grammar) for correct understanding and Śikṣā (phonetics) for accurate recitation.