Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

च्युतस्तस्मादिहायातो विप्राणां प्रवरे कुले । सर्वज्ञः सर्ववेदी च जायते गतमत्सरः ॥ ६४ ॥

cyutastasmādihāyāto viprāṇāṃ pravare kule | sarvajñaḥ sarvavedī ca jāyate gatamatsaraḥ || 64 ||

ຕົກຈາກສະຖານະນັ້ນ ຜູ້ນັ້ນມາເກີດໃນໂລກນີ້ ໃນຕະກູນພຣາຫມັນອັນປະເສີດ; ເກີດເປັນຜູ້ຮູ້ທຸກຢ່າງ ຊໍານານວິທີແຫ່ງເວດາທັງປວງ ແລະປາສຈາກຄວາມອິດສາ.

cyutaḥhaving departed/fallen away
cyutaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootcyuta (कृदन्त; √cyu/च्यु ‘to fall, deviate’)
FormPast passive participle (क्त/ktá), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tasmātfrom that (place/state)
tasmāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण)
āyātaḥhaving come
āyātaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootāyāta (कृदन्त; √yā/या ‘to go’ with ā-)
FormPast passive participle (क्त/ktá), Masculine, Nominative, Singular
viprāṇāmof the brāhmaṇas
viprāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
pravareexcellent, foremost
pravare:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpravara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (सप्तमी/7), Singular
kulein a family/lineage
kule:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular
sarvajñaḥomniscient
sarvajñaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsarva + jña (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Nominative, Singular; Tatpuruṣa: ‘all’ + ‘knowing’
sarvavedīknower of all (Vedas/knowledge)
sarvavedī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsarva + vedin (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Nominative, Singular; Tatpuruṣa: ‘all’ + ‘knower of Veda/knowledge’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक)
jāyateis born/arises
jāyate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
FormPresent tense (लट्/Laṭ), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
gata-matsaraḥfree from envy
gata-matsaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootgata (कृदन्त; √gam/गम्) + matsara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; Bahuvrīhi: ‘one whose jealousy has gone’ (गतः मत्सरः यस्य)

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From the fall from a prior state to a calm assurance of auspicious rebirth endowed with knowledge and freedom from envy."}

FAQs

It teaches that even if one falls from a prior spiritual attainment, accumulated merit can still mature into a noble rebirth—marked by Vedic wisdom and a purified, non-envious disposition.

By highlighting the inner fruit of practice—gatamatsara (freedom from envy)—the verse points to bhakti’s hallmark purification of the heart, which supports true knowledge and receptivity to dharma.

The verse emphasizes comprehensive Vedic learning (sarvavedī). Practically, this implies disciplined study supported by core Vedangas—especially Vyākaraṇa (grammar) for correct understanding and Śikṣā (phonetics) for accurate recitation.