दृष्ट्वा नरोंऽजलिं कृत्वा दंडवत्प्रणिपत्य च । अश्वमेधसहस्राणां फलं प्राप्नोति मोहिनि ॥ ५२ ॥
dṛṣṭvā naroṃ'jaliṃ kṛtvā daṃḍavatpraṇipatya ca | aśvamedhasahasrāṇāṃ phalaṃ prāpnoti mohini || 52 ||
ໂອ ໂມຫິນີ, ຜູ້ໃດເຫັນພຣະສະຖິດອັນສັກສິດນີ້ ແລ້ວປະນົມມື ແລະກົ້ມກາບແບບດັນດະວັດ (ນອນຮາບດັ່ງໄມ້ທ່ອນ) ຍ່ອມໄດ້ບຸນຜົນເທົ່າກັບອັດສະວະເມດະພັນຄັ້ງ।
Narada (teaching in Uttara-Bhaga mahatmya narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that humble acts—darśana, añjali, and daṇḍavat-praṇāma—can yield extraordinary merit, equated here with a thousand Aśvamedhas, highlighting the Purāṇic emphasis on accessible devotion within tirtha-mahātmya.
Bhakti is shown as embodied reverence: seeing the sacred, folding hands, and full prostration. The verse elevates sincere surrender over complex ritual capacity, a hallmark of Purāṇic devotion.
Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied through prescribed gestures of worship—añjali and daṇḍavat-praṇāma—presented as valid dhārmic observances that generate punya even without elaborate śrauta rites.