Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

ततः कृष्णं च रामं च सुभद्रां च वरप्रदाम् । रथैर्विमानसंकाशैर्मणिकांचनचित्रितैः ॥ ११६ ॥

tataḥ kṛṣṇaṃ ca rāmaṃ ca subhadrāṃ ca varapradām | rathairvimānasaṃkāśairmaṇikāṃcanacitritaiḥ || 116 ||

ຕໍ່ມາ (ເຂົາໄດ້ນະມັດສະການ) ພຣະກຣິສນະ ແລະ ພຣະຣາມ ພ້ອມທັງ ພຣະສຸພັດຣາ ຜູ້ປະທານພອນ ໂດຍອັນເຊີນຂຶ້ນລົດທີ່ຄ້າຍວິມານສະຫວັນ ປະດັບດ້ວຍແກ້ວມະນີ ແລະລາຍຄຳ।

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/कालवाचक (then/thereafter)
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
रामम्Rama
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
सुभद्राम्Subhadra
सुभद्राम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
वर-प्रदाम्bestowing boons
वर-प्रदाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक) + प्रदा (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दा (धातु) + णिच्? /प्रद (देने) + अ)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (giver of boons)
रथैःwith chariots
रथैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विमान-संकाशैःresembling aerial cars
विमान-संकाशैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमान (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (vīmāna-sadṛśa = like aerial cars)
मणि-काञ्चन-चित्रितैःdecorated with jewels and gold
मणि-काञ्चन-चित्रितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमणि (प्रातिपदिक) + काञ्चन (प्रातिपदिक) + चित्रित (कृदन्त; √चित्र् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (adorned/variegated with jewels and gold)

Suta (narrating the Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

K
Krishna
R
Rama (Balarama)
S
Subhadra

FAQs

It highlights devotional honor (satkāra) shown to the deity through a splendid procession—external grandeur is presented as an expression of inner bhakti and reverence in a tirtha-mahātmya setting.

By centering Krishna, Balarāma, and Subhadrā and describing ceremonial service (such as ratha/procession), the verse points to bhakti as loving service through darśana, utsava, and public glorification of the Lord.

Indirectly, it implies kalpa/prayoga (ritual procedure) in organizing deity processions and festival observances; the focus is on correct ceremonial performance rather than technical exposition of a specific vedāṅga.