The Description of the Greatness of the Gaṅgā
भूतानामिह सर्वेषां दुःखोपहतचेतसाम् । गतिमन्वेषमाणानां न गंगासदृशी गतिः ॥ १३ ॥
bhūtānāmiha sarveṣāṃ duḥkhopahatacetasām | gatimanveṣamāṇānāṃ na gaṃgāsadṛśī gatiḥ || 13 ||
ສຳລັບສັດທັງປວງໃນໂລກນີ້ ຜູ້ມີໃຈຖືກຄວາມທຸກທົນບີບຄັ້ນ ແລະກຳລັງສະແຫວງຫາທີ່ພຶ່ງອັນແທ້—ບໍ່ມີທີ່ພຶ່ງໃດເທົ່າກັບແມ່ນ້ຳຄັງຄາ.
Sanatkumara (teaching Narada within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It declares the Gaṅgā as the highest “gati” (refuge/means of deliverance) for sorrow-stricken beings, emphasizing her role as a purifier and a liberating tirtha in the Uttara-Bhāga.
By presenting the Gaṅgā as an unmatched refuge, the verse supports bhakti-oriented surrender: approaching a sacred tirtha with faith, humility, and remembrance becomes a practical form of devotion that turns suffering into spiritual momentum.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught directly; the practical takeaway is tirtha-dharma—pilgrimage and sacred bathing (snāna) as purificatory disciplines within smārta-paurāṇic practice.